第七章投资服务
Chapter 7 Investment Service
投资服务机构
Investment Service Organization
云南省投资促进局
Investment Promotion Bureau of Yunnan Province
云南省重点产业主抓部门
Responsible Organization for Major Industry
云南省省直相关服务部门
Relevant Provincial Service Departments of Yunnan
云南省政府驻外办事机构
Outposted Agency of the People's Government of Yunnan Province
外国驻昆领事机构
Foreign Consulates in Kunming
云南省在滇异地商会
Chambers of Commerce from Outside in Yunnan Province
云南省投资促进局
Investment Promotion Bureau of Yunnan Province
云南省投资促进局,“云南省招商引资工作委员会办公室”、“云南省重大招商引资项目协调推进办公室”设在局内。
Investment Promotion Bureau of Yunnan Province, “Office of Working Committee of Yunnan Province for Investment Promotion”, “Office of Coordination and Promotion of Key Investment Promotion Projects of Yunnan Province” are located in the Bureau.
云南省招商引资工作委员会
Working Committee of Yunnan Province for Investment Promotion
机构组成
Organizational Structure
委员会主任由省长担任;副主任由副省长、省政府秘书长担任;成员由省政府办公厅等26个省级相关部门组成,委员会办公室设在云南省投资促进局。
It constitutes a director’s post held by the Provincial Governor and deputy directors’ post held by Vice Governor and Secretary General of the Provincial Government; its members comprises the leaders of 26 relevant provincial departments including the general office of the provincial government. The office of the Committee is located at the Investment Invitation and Cooperation Bureau of Yunnan Province.
职能职责(省招商引资工作委员会办公室)
Functions and Responsibilities (Working Committee of Yunnan Province for Investment Promotion)
贯彻落实省委、省政府关于利用外来投资的重大部署及省招商引资工作委员会确定的各项重要安排。按照省招商引资工作委员会的部署要求,拟定和贯彻我省招商引资工作规划和中短期计划。承担省重大招商引资项目协调推进办公室职责,负责省重大项目的协调督导工作。组织和综合协调各地和有关部门共同做好改善投资环境和重点项目审批、推进、跟踪服务等各项工作。研究解决外来投资和区域合作工作中出现的相关问题,协调解决省级重点外来投资项目推进过程中遇到的困难和问题。
Implement major deployments of the Provincial Party Committee and Provincial Government regarding the utilization of external investment and various important arrangements made by the Working Committee of Yunnan Province for Investment Promotion. Prepare and implement the work plan and the medium-term and long-term plan for investment promotion as per the deployment requirements of the Working Committee of Yunnan Province for Investment Promotion. Assume the responsibilities of the Office of Coordination and Promotion of Key Investment Promotion Projects and responsible for the coordination and supervision of key projects in the province. Organize and coordinate various regions and relevant departments to jointly improve investment environment as well as approval, promotion and follow-up services of major projects. Study and solve relevant issues in external investment and regional cooperation and coordinate and solve difficulties and issues in the promotion of major provincial foreign investment projects.
云南省投资促进局
Investment Promotion Bureau of Yunnan Province
机构组成
Organizational Structure
云南省投资促进局内设办公室、综合处、产业处、园区处、外资处、区域处、信息处等组成部门组成。
Investment Promotion Bureau of Yunnan Province is composed of Offices, General Department, Industry Department, Parks, Foreign Investment Department, Regional Department, and Information Department.
职能职责
Functions and Responsibilities
研究拟定或参与起草全省投资促进、区域经济合作、改善投资环境的地方性法规、政府规章草案和相关政策;研究拟订全省投资促进发展规划,落实责任分工并组织实施;协调督导省直有关部门、州市、重点园区等开展投资促进和重大招商引资项目的协调推进;统筹指导全省开展重大招商引资项目全程服务工作;为省级重大招商引资项目提供全程服务;负责受理并协调处理国内投资企业投诉工作。
Study or participate in the preparation of local laws and regulations, governmental regulation drafts and relevant policies on investment promotion, regional economic cooperation and improvement of investment environment in the province; study and draft the investment promotion development plan of the province, implement the division of responsibilities and organize the implementation; coordinate and supervise relevant provincial departments, prefectures (cities), and key industrial parks to coordinate and boost investment promotion and key investment promotion projects; overall guide the province to carry out key investment projects throughout the service work; provide full service for major investment projects at the provincial level; accept and coordinate the handling of complaints from domestic investment enterprises.
协调推进国内区域投资促进工作;指导联络云南省人民政府驻外办事机构、外省(市、区)驻滇办事机构开展投资促进工作;牵头开展外商直接投资促进工作;指导联络我省驻境外商务机构开展招商引资。承担云南省招商引资工作委员会办公室、云南省重大招商引资项目协调推进办公室日常工作。
Coordinate and boost the domestic regional investment promotion; guide and contact the Outposted Agency of the People's Government of Yunnan Province and other provincial (city, district) offices in Yunnan to carry out investment promotion work; take the lead in foreign direct investment promotion; guide and contact the overseas commercial organizations of Yunnan Province to carry out investment promotion. Take charge of the routine work of Office of Working Committee of Yunnan Province for Investment Promotion and Office of Coordination and Promotion of Key Investment Promotion Projects of Yunnan Province.
云南省重点产业主抓部门
Responsible Organization for Major Industry
序号 S/N |
重点产业 Key industries |
主抓部门 Responsible Organization |
联系电话(0871-) Tel.: (0871-) |
1 |
信息产业 Information Industry |
省工业和信息化厅 Provincial Commission of Industry and Information Technology |
63513383 |
2 |
生物医药产业 Bio-pharmaceutical industry. |
省科学技术厅 Provincial Science and Technology Department |
63136484 |
3 |
旅游文化产业 Tourism and Culture Industry |
省文化和旅游厅 Provincial Department of Culture and Tourism |
64608365 |
4 |
现代物流产业 Modern Logistics Industry |
省商务厅 Department of Commerce of Yunnan Province |
63173325 |
5 |
先进装备制造业 Advanced Equipment Manufacturing Industry |
省工业和信息化厅 Provincial Commission of Industry and Information Technology |
63513383 |
6 |
高原特色现代农业 Modern Agriculture with Plateau Characteristics |
省农业农村厅 Provincial Department of Agriculture and Rural Affairs |
65738771 |
7 |
大健康产业 Great health industry |
省卫生健康委 Provincial Health Commission |
67195121 |
8 |
新材料产业 New Material Industry |
省发改委 Guizhou Provincial Development and Reform Commission |
63113331 |
9 |
食品与消费品制造业 Foods and Consumer Goods Manufacturing Industry |
省工业和信息化厅 Provincial Commission of Industry and Information Technology |
63513383 |
云南省省直相关服务部门
Relevant Provincial Service Departments of Yunnan
序号 S/N |
机构名称 Organization Name |
联系电话(0871-) Tel.: (0871-) |
1 |
省财政厅 Yunnan Province Finance Bureau |
63620234 |
2 |
省自然资源厅 Provincial Department of Natural Resources |
65747302 |
3 |
省住建厅 Department of Housing and Urban-Rural Development of Yunnan Province |
64322033 |
4 |
省林业和草原局 Provincial Forestry and Grassland Administration |
65011679 |
5 |
省交通运输厅 Yunnan Provincial Transportation Department |
65305662 |
6 |
省卫生健康委 Provincial Health Commission |
67195121 |
7 |
省人社厅 Department of Human Resources and Social Security of Guizhou Province |
63635361 |
8 |
省生态资源厅 Provincial Department of Ecological Resources |
64145235 |
9 |
省文化和旅游厅 Provincial Department of Culture and Tourism |
63611529 |
10 |
省水利厅 Department of Water Resources of Yunnan Province |
63631975 |
11 |
省市场监督管理局 Yunnan Market Supervision and Administration |
64566131 |
12 |
国家税务总局云南省税务局 Yunnan Provincial Tax Service, State Taxation Administration |
63129063 |
13 |
省外办 Provincial Foreign Affairs Office |
64098099 |
14 |
省工商联 Yunnan Federation of Industry and Commerce |
65155151 |
15 |
省贸促会 China Council for the Promotion of International Trade, Yunnan Sub-Council |
63130723 |
16 |
昆明海关 Kunming Customs |
63016999 |
|
|
|
云南省政府驻外办事机构
Outposted Agency of the People's Government of Yunnan Province
1 省政府驻北京办事处 010-64275953
2 省政府驻上海办事处 021-62572799
3 省政府驻广州办事处 020-34054791
4 省政府驻深圳办事处 0755-82180489
5 省政府驻成都办事处 028-85552426
6 省政府驻广西办事处 0779-3030871
7 省政府驻重庆办事处 023-62810897
8 省政府驻湛江办事处 0795-2221881
9 省政府驻攀枝花办事处 0812-5500544
1 Beijing Office of the People's Government of Yunnan Province 010-64275953
2 Shanghai Office of the People's Government of Yunnan Province 021-62572799
3 Guangzhou Office of the People's Government of Yunnan Province 020-34054791
4 Shenzhen Office of the People's Government of Yunnan Province 0755-82180489
5 Chengdu Office of the People's Government of Yunnan Province 028-85552426
6 Guangxi Office of the People's Government of Yunnan Province 0779-3030871
7 Chongqing Office of the People's Government of Yunnan Province 023-62810897
8 Zhanjiang Office of the People's Government of Yunnan Province 0795-2221881
9 Panzhihua Office of the People's Government of Yunnan Province 0812-5500544
外国驻昆领事机构
Foreign Consulates in Kunming
总领馆 Consulate General |
电话 Phone |
传真 Fax |
地址 Address |
越南总领馆 Consulate General of Vietnam |
63522669 |
63516667 |
昆明市佳华广场酒店c座2楼 2/F, Tower C, Kai Wah Plaza Hotel, Kunming City |
缅甸总领馆 Consulate General of the Republic of the Union of Myanmar |
68162805 |
68162808 |
昆明市威远街166号龙圆豪宅b503 b503, Longyuan Haozhai, No.166, Weiyuan Street, Kunming City |
泰国总领馆 Consulate General of Kingdom of Thailand |
63168916 |
63166891 |
昆明市东风路昆明饭店南楼1楼 1/F, South Building, Kunming Hotel, Dongfeng Road, Kunming City |
马来西亚总领馆 Consulate General of Malaysia |
63165088 |
63113503 |
昆明市西山区滇池路南亚风情第壹城B座写字楼403室 Room 403, Office Building B, the First of the South Asian Style, Dianchi Road, Xishan District, Kunming City |
老挝总领馆 Consulate General of Laos |
67334522 |
67334533 |
昆明市官渡区彩云北路6800号外国领馆区 Foreign consulate area, No. 6800, Caiyun Road North, Guandu District, Kunming City |
柬埔寨总领馆 Consulate General of Kingdom of Cambodia |
63317320 |
63316220 |
昆明市新迎小区新迎路172号官房大酒店4楼 4/F, Guanfang Hotel, No.172, Xinying Road, Xinying Community, Kunming City |
孟加拉国总领馆 Consulate General of People's Republic Of Bangladesh |
64329671 |
64329673 |
昆明市滇池路1395号名古屋18-1 Nagoya 18-1, No. 1395, Dianchi Road, Kunming City |