七彩云南
Colorful
Yunnan
♦ 大美云南
Beautiful Yunnan
♦ 文化云南
Cultural Yunnan
♦ 开放云南
Open Yunnan
♦ 腾飞云南
Soaring Yunnan
七彩云南•传说
Colorful Yunnan • Legend
相传西汉时,汉武帝刘彻听到汉朝的西南方向有一条通往身毒(印度)的古道,除非见到天上的七彩之云才能找到。一日汉武帝刘彻终于看到了西南天边有一片七彩之云飘飘忽忽,甚为美丽,即派使臣追寻,一直追到了益州地界(即今昆明),终于发现七彩之云驻留在这里,山清水秀、万物祥和、七彩之云常驻,于是派人驻守寻找那条古道,后来如愿实现西汉与印度交往。
According to the legend, in the Western
Han Dynasty, Liu Che (Emperor Wu of Han) heard that there was an ancient road
in the southwest leading to Sindhu (India) and this road could be found only
when a colorful cloud appears in the sky. One day, the emperor finally saw a
colorful cloud in the southwest sky. The cloud was so beautiful that he dispatched
envoys to track it. The envoys found that cloud finally in Yizhou (Kunming)
which had picturesque scenery, harmonious and peaceful environment and thus
attracted the colorful cloud staying there. He then dispatched persons there to
find that ancient road and finally realized exchanges with India.
云南简称“云”或“滇”,有“彩云之南”的美称
Yunnan is called
"Yun" or "Dian" for short and is also called the
"South of Colorful Clouds".
区位:中国的西南边疆,亚洲的地理中央
Location: southwest border of China
and geographic center of Asia
面积:39.4万平方公里
Area: 394,000km2
人口:4700万(少数民族人口占三分之一)
Population: 47 million (1/3 of which is
the minority population)
行政区划:16个州市,129个县级行政单位,省会昆明市
Administrative division: With Kunming as the
provincial capital, it governs 16 prefectures/cities and 129 county-level
administrative units.
大美云南
Beautiful Yunnan
云南北有雄伟壮丽的雪山冰川、南有广袤的热带雨林和珍稀的动植物、西有蜿蜒奔腾的“三江并流”奇观、东有壮观神奇的喀斯特岩溶地貌。云南享有“植物王国”、“香料之乡”、“天然花园”、“药物宝库”的美誉;古老悠久的人类遗址、恐龙化石及近代历史纪念物,使云南成为驰名中外的旅游胜地。
Yunnan possesses magnificent snow mountains and
glaciers in the north, vast tropical rainforests and rare animals and plants in
the south, marvelous spectacle "Three Parallel Rivers" in the west
and spectacular and magic karst landform in the east. It has long been known as
"Kingdom of Plants", "Home of Spices", "Natural
Garden" and "Treasure-house of Medical Herbs". Yunnan has won
fame both at home and abroad for its ancient hominid site, dinosaur fossils and
modern historic monuments.
在这里,有热带、亚热带、温带乃至极地的植物群落错落分布;有高黎贡山、怒江、云岭、碧罗雪山、澜沧江……南北纵横和交替变幻的山川,有石林、土林、火山群、溶洞和地热泉等地质奇观。在大山的皱褶里,傣族、侗族、彝族、哈尼族等25个民族在这里繁衍生息……这一切,都展示着大美云南的无穷魅力。
In Yunnan,
tropical, subtropical, temperate and polar plant communities are distributed.
There are mountains and rivers such as Gaoligong Mountains, Nujiang River,
Yunling Mountains, Biluo Snow Mountain and Lancang River, as well as such
geological wonders as stone forests, soil forests, volcanic clusters, karst
caves and geothermal springs. 25 ethnic groups such as Dai, Dong, Yi and Hani
live in the vast territory of Yunnan. All these elements show endless charm of
beautiful Yunnan.
文化云南
Cultural Yunnan
云南地处中华文化圈、印度文化圈与东南亚文化圈的交汇点,既是亚洲各民族文化网络最重要的节点,也是人类文化遗产最珍贵的共生宝库,各族文化的乡土性、边缘性和包容性,催生出了民族文化的多样性,孕育出了蜚声海内外的南诏文化、贝叶文化、东巴文化。
Situated in the joint of Chinese
cultural circle, Indian cultural circle and Southeast Asian cultural circle,
Yunnan is a significant node in the culture network of peoples of Asia and is
the most precious co-existence treasury of human cultural heritages. Localism,
marginality and tolerance of cultures of different ethnic groups has given
birth to diversified cultures and nurtured world-known Nanzhao Culture,
Pattra-leaf Culture and Dongba Culture.
云南民族文化独具特色,全国56个民族中,云南世居少数民族有25个,他们使用着26种语言和22种文字,在服饰、饮食、建筑、民俗节庆等方面具有地域的特点。绚丽多姿的民族风情、悠久的历史、灿烂的文化,展现了云南“民族文化大观园”的美好形象。
Yunnan
has very unique ethnic culture. There are totally 56 nationalities in China and
Yunnan has 25 aboriginal minorities which use 26 languages and 22 types of
characters. Regional characteristics are reflected from costumes, catering,
buildings, folk customs, festivals and other aspects. Colorful ethnic customs,
long history and splendid culture have shown the beautiful image of Yunnan as
the "grand view park of ethnic cultures".
开放云南
Open Yunnan
云南发展空间广阔、潜力巨大、机遇难得,随着国家重大发展战略和一系列重大政策的实施,云南将逐步从内陆边缘地区成为我国面向南亚东南亚辐射中心。
With broad development space, huge
potential and opportunities, and implementation of major national development
strategies and a series of major policies, Yunnan will gradually turn itself
from an inland border region into a center of China to radiate South Asia and
Southeast Asia.
云南将加强与周边国家交流合作,积极参与孟中印缅经济走廊、中国-中南半岛国际经济走廊建设以及和大湄公河次区域经济合作,完善滇印、滇缅合作,以及越北、老北合作机制,主动融入“一带一路”、长江经济带建设,深化与香港、澳门和台湾地区的合作发展。
Yunnan
will strengthen exchange and cooperation with surrounding countries,
participate in the construction of Bangladesh-China-India-Myanmar (BCIM)
Economic Corridor and China-Indochina Peninsula International Economic Corridor
to enhance Yunnan-India and Yunnan-Myanmar cooperation, and to improve the
cooperation mechanism with northern Vietnam and northern Laos. In addition, it
will actively involve in the "Belt and Road Initiative", the
construction of the Yangtze River Economic Belt and deepen cooperation with Hong
Kong SAR, Macao SAR and Taiwan.
腾飞云南
Soaring Yunnan
云南经济社会发展取得重大成就。2015年全省生产总值和固定资产投资均突破万亿元;“十二五”期间,云南外贸总值达7276亿元,共引进省外到位资金20000多亿元人民帀,实际利用外资120亿美元,分别为“十一五”期间的4.9倍和3.1倍。
Great achievements have been obtained in
economic and social development of Yunnan. In 2015, its GDP and fixed-asset
investment have exceeded RMB 1 trillion respectively. In the period of the
"12th Five-Year Plan", the total value of foreign trade of
Yunnan reached RMB 727.6 billion. It introduced over RMB 2,000 billion of
paid-in investment from other provinces and had USD 12 billion of foreign
investment in actual use, respectively 4.9 and 3.1 times as much as those in
the period of the "11th Five-Year Plan".
迈入“十三五”,云南将秉持"创新发展、协调发展、绿色发展、开放发展、共享发展”的五大发展理念,全力以赴实现经济中高速增长。
In the period of the "13th Five-Year Plan", Yunnan will adhere to the five development concepts of
"innovation, harmony, green, opening-up and sharing" to realize
economic growth at medium-to-high speed.